Keine exakte Übersetzung gefunden für صاحب العلاقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صاحب العلاقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • le genre de type qui a des relations sérieuses.
    من النوع صاحب العلاقات الجادة
  • Je sais que tu ne prêtes pas attention à cet homme, mais il a de bonnes relations.
    أدري أنك لا تهتم بأمر الرجل، ولكنه صاحب علاقات طيبة
  • Si c'est pas romantique, dis-moi ce qui l'est, Melle Relation Parfaite.
    ،إن لم يكن هذا رومانسياً فلا أعرف ما هو، يا صاحبة العلاقة الكاملة
  • a) Citoyenneté à l'examen: Le service du statut personnel établit l'acte de naissance après consultation de la Direction générale de la sûreté, et en délivre copie à la personne concernée;
    (أ) جنسية قيد الدرس: تنفذ دائرة النفوس وثيقة الولادة، بعد إحالتها إلى المديرية العامة للأمن العام - دائرة الفئات الخاصة؛ وتسلم نسخة عنها إلى صاحب العلاقة؛
  • c) L'État qui a demandé la publication de l'avis de recherche est informé qu'un mandat d'arrêt a été décerné contre l'individu recherché et prié, s'il y a lieu, de fournir une expédition authentique de son dossier d'extradition;
    (ج) يتم إعلام الدولة طالبة التعميم عن صاحب العلاقة بأمر توقيفه وبوجوب إرسال ملف تسليمه وفقا للأصول في حال ارتأت ذلك؛
  • e) Sur réception de la demande d'extradition, il est procédé, par les soins du Procureur général près la Cour de cassation ou d'un membre de son parquet délégué à cet effet et en présence d'un avocat commis d'office, à l'interrogatoire de l'individu réclamé.
    (هـ) وعند ورود ملف التسليم يتم استجواب صاحب العلاقة من قبل النائب العام لدى محكمة التمييز أو من ينتدبه لهذه الغاية من قبل المحامين العامين التمييزيين.
  • Écoutez, je ne comprends pas ce que ça a à voir avec moi...
    .....اسمع يا صاحبي ....لا أعلم ما علاقة هذا بي.... لذا
  • Si la demande a été acceptée, les autorités compétentes de l'État requérant sont invitées à dépêcher au Liban des agents pour y prendre livraison de l'individu réclamé, sauf si celui-ci a été arrêté à raison d'autres infractions, auquel cas il ne sera extradé qu'à l'issue de son procès devant les tribunaux libanais.
    وفي الحالة الأولى يطلب إلى الجهات المعنية لديها إيفاد بعثة أمنية لاستلام صاحب العلاقة، ما لم يكن موقوفا لداع آخر بحيث لا يتم تسليمه إلا عند انتهاء محاكمته أمام القضاء اللبناني.
  • Entre Schmitt, l’obsédé métrosexuel et Nick, l'Homme qui-ne-quitte-jamais-son-sweatshirt, là-bas..
    اعنى ، مقارنة بالفتى المهووس بتعدد العلاقات والفتى صاحب السترة ايضا
  • De plus en plus souvent, les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, s'appuyant sur d'importantes contributions, font état dans leurs observations finales de préoccupations relatives aux droits fondamentaux des personnes victimes d'exodes massifs ou déplacées, et font des recommandations aux États parties concernés en vue de mettre fin aux violations des droits de l'homme, de trouver des solutions appropriées et d'établir un environnement institutionnel propre à éviter que de telles violations ne se reproduisent.
    هذا وقد دأبت الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، مستعينة في ذلك بالإسهامات الهامة المقدمة من منظومة الأمم المتحدة، على أن تدرج، على نحو مطرد، تعليقاتها أو ملاحظاتها الختامية، قضايا ذات أهمية تتعلق بحقوق الإنسان للأشخاص في أحوال الهجرة الجماعية والتشرد، مقدمة توصيات إلى هذه الدول الأطراف صاحبة العلاقة لإعطاء انتهاكات حقوق الإنسان حلولا ناجعة، ومهيئة بيئة مؤسسية تمكينية تكفل عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات.